FreeCDZ

Комедия А.С. Грибоедова "Горе от ума" в литературной критике

×

Задание 1

Прочитайте выдержки из предложенных критических статей и установите соответствие между фрагментами статей и авторами.

×

Задание 2

Чьи фамилии пропущены в тексте? Проанализируйте отрывок и заполните пропуски. В статье критика Варвары Бабицкой, посвящённой комедии Грибоедова, говорится о том, что Александр Сергеевич наделяет своих персонажей говорящими фамилиями. Так, фамилия «» образована от латинского fama — «молва», недаром в конце пьесы именно этот герой больше всех тревожится о том, «что станет говорить княгиня Марья Алексевна!». Фамилия «» говорит сама за себя, о герое же мы знаем, что он «не смеет своё суждение иметь». Двоякое значение можно усмотреть в фамилии «», которая происходит от французского répéter — «твердить наизусть», «повторять за кем-то». Этот персонаж, с одной стороны, молча слушает важные разговоры, которые ведутся в московских гостиных, и после повторяет другим, а с другой — выступает как комический двойник Чацкого, иллюстрирующий его душевные порывы собственными физическими неуклюжими движениями (по материалам интернет-сайта "Полка").